♥ ყველაზე სასიამოვნო ნიუსი - ფრაზები შექსპირის სონეტებიდან ♥ - 26 ივნისში 2011 - Sikvaruli.uCoz.NeT - სიყვარული
მთავარი » 2011 » ივნისი » 26 » ♥ ყველაზე სასიამოვნო ნიუსი - ფრაზები შექსპირის სონეტებიდან ♥
2:27 PM
♥ ყველაზე სასიამოვნო ნიუსი - ფრაზები შექსპირის სონეტებიდან ♥


ჩემთვის მადლი ხარ თუ სასჯელი, ეს სულერთია,
მე მაინც გელი!... ლოდინი კი ჯოჯოხეთია.

I am to wait, though waiting so be hell,
Not blame your pleasure be it ill or well.




მე შენთვის ვფხიზლობ, შენ კი სადღაც იღვიძებ ამდროს...
ჩემგან შორსა ხარ, ვიღაც სხვა კი გულს ახლოს განდობს.

For thee watch I, whilst thou dost wake elsewhere,
From me far off, with others all too near.



გულს თუ არ მანდობ, თვალი მაინც გამოიმეტე
და, ზოგჯერ მაინც, თვალთმაქცობით დამაიმედე.

That I may not be so, nor thou belied,
Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.



ყველაფრით დაღლილს სანატრელად სიკვდილი დამრჩა..

Tired with all these for restful death I cry...



თითქოს უსიტყვოდ, მაგრამ ერთხმად შენ გიმღერიან:
"ვინც მარტოდ რჩება, ის ამქვეყნად არაფერია!

Whose speechless song, being many, seeming one,
Sings this to thee: 'thou single wilt prove none.



შენზე უკეთესს რადგან ქვეყნად ვერავის ვხედავ,
ბედნიერების დაუფლებას ათმაგად ვბედავ

Look, what is best, that best I wish in thee:
This wish I have; then ten times happy me!



შენ ცივ ზამთრებში, სიბერისკენ გადარხეულში,
შვილს იხილავ და კვლავაც სითბოს იგრძნობ სხეულში

This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel'st it cold.



მას გული სხვისკენ სიყვარულით ვერ გაექცევა,
ვინც საკუთარ თავს, როგორც მკვლელი, ისე ექცევა

No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.



გზადმიმავალმა ეს ფიქრიღა დავიმარტოვე:
წინ სევდა ჩანს და სიხარული უკან დავტოვე

For that same groan doth put this in my mind,
My grief lies onward and my joy behind.



შენ რადგან ერთხელ შემოაღე ლექსის კარები,
სულ აქ დარჩები და მარადის აქ მეყვარები.

So till the judgment that your self arise,
You live in this, and dwell in lovers' eyes.



რადგან ნელინელ ეს ზამთარი წარსულს ბარდება,
ზაფხულის მოსვლა სამჯერ მეტად გაგვიხარდება.

Or call it winter, which being full of care,
Makes summer's welcome, thrice more wished, more rare.



მე მხოლოდ შენი სილამაზე დამრჩა ხატივით,
მიტომაც მინდა შენ შეგამკო ყველა პატივით.

For I am shamed by that which I bring forth,
And so should you, to love things nothing worth.



რადგან ამქვეყნად სხვა სასწაულს ვერაფერს ვპოვებ,
შენს ნათელ სახეს შავი მელნით ნაწერში ვტოვებ

O none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.


ბუნებას შენი მფარველობა მისთვის ენება,
ცრუ ხელოვნებამ რომ ნამდვილი ნახოს მშვენება.

And him as for a map doth Nature store,
To show false Art what beauty was of yore.



მე სამარეში თან ჩავიტან ჩვენს ლამაზ წარსულს
და მითქმა-მოთქმას სამუდამოდ დავუდებ სასრულს.

Lest the wise world should look into your moan,
And mock you with me after I am gone.

                               
მიმაგრება:
კატეგორია: უილიამ შექსპირი | ნანახია: 2911 | დაამატა: 27_MoPaRuLi_KoCnA | რეიტინგი: 4.2/8
სულ კომენტარები: 2
0   Spam
2 anka   (2012-03-11 3:06 PM)
dzalan magariiiiaaaaa :*

0   Spam
1 Nica   (2011-09-24 3:07 AM)
dzalian kargia

კომენტარის დამატება შეუძლიათ მხოლოდ დარეგისტრირებულ მომხმარებლებს
[ რეგისტრაცია | შესვლა ]